
Ljepotica i zvijer to je priča francuskog porijekla s crpi inspiraciju iz mit o Psihi i Kupidonu koji se pojavljuje u klasičnom latinskom Zlatni magarac . Danas ga se, međutim, svi sjećamo zahvaljujući Disneyevoj filmskoj adaptaciji iz 1991. godine.
Nedavno je vraćen na veliko platno u neanimiranoj verziji koju je režirao Bill Condon s glumačkom postavom poput Ewana McGregora, Iana McKellena i Emme Thompson s Emmom Watson u ulozi Belle i Danom Stevensom u ulozi zvijeri.
Belle: prva drugačija na dugom popisu
U 90-ima je nastao pravi bijes za princeze Disney većina je rođena u tom desetljeću čak iako su neki već bili veterani poput Snjeguljice ili Pepeljuge. Istina je da ako kronološki poredamo princeze do danas, uočavamo njihovu veliku evoluciju.
Posebno je bivši odgovorio na sliku domaćica ideal: bile su lijepe mlade osobe i uživale su u kućanskim poslovima, odražavajući uzornu ženu prošlog vremena. Svima im je bila zajednička teška prošlost (izgubili su majku ili oca), burnu situaciju i sretan završetak sa svojim princem. Disneyju je trebalo dosta vremena da shvati da treba obnoviti ove priče pa su promjene uvođene postupno.
Belle se prva malo (samo malo) udaljila od staze koju su princeze prije nje označile. sa ljepota nedostižna: njezine su karakteristike bile slične onima običnih smrtnika. Dapače, izbor njene smeđe boje kose jedan je od najznačajnijih koji je, zajedno sa smeđim očima, distancira od kanona ljepote.

Smeđa je vječno zaboravljena u svijetu kose samo pomislite na trenutak
Belle dolazi iz malog francuskog sela, mjesta gdje su ljudi malo ili nimalo zainteresirani za čitanje u oštroj suprotnosti s Belle i njezinom strasti za čitanjem slijedom koje će biti označena kao čudna. Čitanje joj omogućuje da pobjegne od života na selu kako bi upoznala druge svjetove iproširiti injegove horizonte. Ona je djevojka s puno želje i žeđi za znanjem.
Kao što vidimo Belle je inteligentna djevojka koja razbija tipične Disneyeve stereotipe . Međutim, ne bismo mogli govoriti o Disney princezi iz 90-ih bez princa. Čak je i Belle upala u ralje ljubavi i iako je cilj filma pokazati snagu unutarnje ljepote, ipak završava s princezom koja ima sretan kraj uz svog princa koji, iako je prije bio zvijer, na kraju postaje prekrasan muškarac.
Ljepotica i zvijer: novi pristup
Nema sumnje da je namjera filma iz 1991. bila dobra i istina je da smo svi (ili gotovo svi) naučili poruku da je ljepota unutarnja. Belle se zaljubljuje u Zvijer za njegovu dušu i ostavlja po strani fizički aspekt tako da transformaciju Zvijeri moramo uzeti kao izlaz iz njegovog pravog ja kao odraza njegovog unutarnja ljepota . A na ljepotu, osim što je subjektivna, utječe i nutrina osobe.
Vrlo je zanimljivo Ljepotica i zvijer objavljen 2017. jer uključuje neke male detalje koji unose dašak svježeg zraka u staru priču.
Sličnosti s animiranom verzijom su nedvojbene: izbor glumaca, scena i objekata u dvorcu; soundtrack nam također pomaže da se vratimo u verziju iz 90-ih koja je ostala praktički identična.
Bit od ova nova verzija bila je uglavnom poštovanje koje je iskazano njezinoj prethodnici jer kad se napravi remake klasika, publika će biti upoznata s prethodnom verzijom. Ponekad možemo pasti u ekstremnu obnovu i stvoriti nešto sasvim drugačije i daleko od izvorne ideje.
Ljepotica i zvijer
Uključuje beskonačan broj crnih likova koji se potpuno normalno miješaju s bijelcima. Neki čak imaju i naglaske koje inače ne povezujemo s obojenim osobama poput Madame Guardarobe koja u originalnoj verziji ima talijanski naglasak što dokazuje da boja kože ne mora nužno biti povezana s podrijetlom. Na istom tragu nalazimo beskonačan broj međurasnih parova kao što su gore spomenuta Madame Guardaroba i njezin suprug Maestro Cadenza; ili Lumière legendarni svijećnjak i njegov voljeni Duster, također u boji.

U novom Ljepotica i zvijer lik LeTont čije ime na francuskom (Le fou) znači luda dosta je drugačija u odnosu na verziju iz 1990. godine . U animiranoj verziji on je bio lik koji je opravdavao svoje ime i bio podređen Gastónu; u ovoj verziji shvaćamo da ta privrženost Gastónu možda ide malo dalje i vjerojatno nije tako luda kao što se čini.
Čini se da je LeTont zaljubljen u Gastóna ali kada otkrije njegova se prava priroda otkriva. Vrlo je značajna scena u kojoj Madame Guardaroba, još uvijek u ruhu garderobe, odijeva tri mladića u žene, a dvojica se naljute. Treći, međutim, izgleda spokojno i smiješi se sa zahvalnošću. To je neizravni trag, pomalo koketan, ali stvarno važan. Nije slučajno da na kraju filma ovaj lik pleše s LeTontom i oboje su sretni.
Sva ta sredstva imaju za cilj normalizirati stvarnosti koje bi same po sebi već trebale biti normalne . Nije bitan spol, rasa ili podrijetlo, nijedna od ovih stvari nije važna, ljubav nadilazi i ne uključuje prepreke ili nametanja.
Ova nova verzija Ljepotica i zvijer bilo je potrebno te odnose uključiti u jedan ovakav klasik koji govori o ljubavi bez obzira na izgled. To je mali korak, ali u današnje vrijeme vrlo značajan i nedvojbeno neizostavan. Nastavljajući ovim putem f Možda jednog dana iu budućim verzijama Disneya, biti lijep više neće biti uvjet za princezu.
Nije pogrešno biti lijep; ono što je pogrešno je obaveza biti u krivu
-Susan Sontag-